property n. 1.財產(chǎn);資產(chǎn);所有物;所有地,地產(chǎn);所有,所有權(quán)。 2.性質(zhì),特征,屬性,特性;【邏輯學(xué)】非本質(zhì)特性。 3.〔pl.〕 【戲劇】道具;〔英國〕服裝。 a man of property 有產(chǎn)業(yè)者。 real property 不動產(chǎn)。 movable [ personal ] property 動產(chǎn)。 Is this your property? 這是你的東西嗎? The secret is common property. 那個秘密人人知道。 literary property 著作權(quán),版權(quán)。 the properties of soda 碳酸鈉[蘇打]的特性。 property in copyright 版權(quán)所有。
A visual property image enhancement processing algorithm based on fuzzy-rough sets 基于模糊粗糙集理論的視覺特性圖像增強
When inheriting from an existing control, you inherit all of the functionality and visual properties of that control 當從一個現(xiàn)有控件繼承時,就繼承了該控件的所有功能和可視屬性。
Secondly, this paper presents a digital watermarking technique based on discrete wavelet transform ( dwt ) with human visual properties considered 其次,比較全面地介紹了當前各種視覺模型,并提出一種結(jié)合視覺模型的dwt域水印算法。
Such characteristics may be formally " potential " or " inconspicuous " but their realization can be carried out through the clear expression of visual properties and its organizational relationships 要加強事物特征表現(xiàn)就必須抓住事物的“內(nèi)在特征”,通過形式構(gòu)成要素視覺屬性及其組織關(guān)系的“清晰與表達”完成處理的過程。
"expression " means, on the basis of " clarity ", enabling the " conspicuous points " in the " clarity " process to be fully realized and displayed by means of the certainization of visual properties and the orderization of organizational relationships “表達”指在“清晰”的基礎(chǔ)上,通過視覺屬性的明確化、組織關(guān)系的秩序化使“清晰”過程中的“顯著點”得到更加充分的體現(xiàn)。
This method possesses more visual property and its result of calculation is more tally with the practical condition when compared with other methods, thus provided a comparatively accurate and practical method for the design of steering trapezoidal mechanism of double wishbone typed independent suspension frame 與其它方法相比,本方法更具有直觀性,計算結(jié)果更加符合實際情況,為雙橫臂獨立懸架轉(zhuǎn)向梯形機構(gòu)設(shè)計提供了較為精確的實用方法。
Secondly, the understanding and description of architectures " formal characteristics and the further analyses of how to intensify their distinctive features have revealed the following results : the visual properties of composing ingredients and the " clarity and expression " of the organizational relationships are the keys to architects who are dealing with the architectures " formal characteristics 結(jié)果發(fā)現(xiàn):不管從哪個角度去理解與描述,不管所描述的“形式特征”與“構(gòu)成要素視覺信息”之間的關(guān)系是直接的還是間接的、是簡單還是復(fù)雜的;觀者最終都要通過對構(gòu)成要素視覺屬性及其組織關(guān)系的直接觀察,進而喚醒相應(yīng)的概念、觀念,認識與把握建筑不同層面的形式特征。
Automatic threshold choice is difficult and important to color images edge detection, first of all, on the base of human visual properties, threshold versus intensity function of human visual system are researched and analyzed, by using method of mathematic modeling and the result of saturation research, function of least color difference that can be perceptible by visual systems in detecting edge is given 摘要自動閥值選取是彩色圖像邊緣檢測的難點和關(guān)鍵問題,首先從人類的視覺特性出發(fā),分析了人類視覺系統(tǒng)的亮度感知門限函數(shù),利用數(shù)學(xué)建模方法和色度學(xué)方面的研究成果,給出人類視覺系統(tǒng)對彩色圖像邊緣所能識別的最小彩色差函數(shù)。
As human eyes are more sensitive to the low coefficients than to the high coefficients, a preprocessor is employed to remove part of the high coefficients and a visual property factor is introduced to increase the quantization step in complex regions while decreasing the quantization step in flat regions 該策略利用人眼對圖像低頻分量比對高頻分量敏感的特性,先對圖像進行預(yù)處理,去掉部分高頻分量,并在量化時引入視覺特性因子以加大圖像復(fù)雜區(qū)的量化而減小圖像平坦區(qū)的量化。
The concept of " clarity and expression " of architectural forms can be defined in the following way : when dealing with the formal construction, with the mastery of the architectures " specific conditions and conceived intentions, we should 1 ) comb, rearrange and clarify the visual properties and their organizational relationships of the various ingredients composing the forms; 2 ) fully realize such clarities by virtue of the certainization of visual properties and the orderization of organizational relationships; 3 ) finally enable specific architectural forms to bear distinctive features 構(gòu)成要素視覺屬性及其組織關(guān)系的“清晰與表達”是進行建筑形式特征處理的關(guān)鍵。所謂“清晰與表達”就是指建筑形式構(gòu)成處理時,在把握設(shè)計具體條件和構(gòu)思意圖的基礎(chǔ)上,結(jié)合形式所要表現(xiàn)的具體特征,首先對諸多形式構(gòu)成要素的視覺屬性及其組織關(guān)系進行梳理與整合,使其清晰:條理化、系統(tǒng)化;其次進一步通過視覺屬性的明確化、組織關(guān)系的秩序化使這種“清晰”得到更加充分的體現(xiàn);最終使建筑形式特征鮮明,符合視知覺的內(nèi)在需求。